No exact translation found for الحاجة الجماعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الحاجة الجماعية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Different ethnic groups within the population may have different needs for health and social services.
    قد تكون حاجات الجماعات الإثنية المختلفة في وسط السكان مختلفة في مجال الخدمات الصحية والخدمات الاجتماعية.
  • Earned an absolute fucking fortune supplying breakaway paramilitary groups, you know, with small firearms, light weaponry.
    جنى ثروةً كبيرةً يوفّرُ حاجيات الجماعات المسلّحة من أسلحة صغيرة، ومعدّات أخرى
  • Measures must therefore be adapted to the various needs of the target group.
    ولهذا فإن يجب مواءمة التدابير مع الحاجات المختلفة للجماعة المستهدَفة.
  • We reiterate the urgent need for collective action”.
    ونؤكد من جديد الحاجة الملحة للعمل الجماعي“.
  • Fourthly, the partnerships between Government and non-governmental organizations have established the needs of communities, especially those of people living with HIV, and put them at the centre of the Cambodian response to HIV.
    رابعا، أثبتت الشراكات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية وجود حاجات الجماعات، وخصوصا حاجات المصابين بالإيدز، ووضعتها في مركز الاستجابة الكمبودية للفيروس.
  • Such a mechanism provides for the creation of an independent international structure that would allow States to establish an insurance mechanism which would respond to a collective need.
    تنص مثل هذه الآلية على إيجاد هيكل دولي مستقل من شأنه أن يسمح للدول بأن تنشئ آلية تأمين تستجيب للحاجات الجماعية.
  • The practice seems to be dictated by the need of the armed groups concerned to have within their ranks people who know the countryside they are seeking to control.
    ويبدو أن هذه الممارسة تمليها حاجة الجماعات المسلحة المعنية إلى أن تضم في صفوفها أناساً يعرفون المناطق الريفية التي تسعى تلك الجماعات إلى السيطرة عليها.
  • It requires resolve and a collective endeavour.
    إنه في حاجة إلى التصميم والجهد الجماعي.
  • Individual policies and laws must have a strong social content and recognize individual as well as collective rights and needs.
    وينبغي أن يكون للسياسات والقوانين الإفرادية وجود اجتماعي قوي وأن يتم الاعتراف بحقوق وحاجات الأفراد مثلما هو الحال مع حقوق وحاجات الجماعات.
  • As a result of these activities, it is expected that Governments and the international community will have a better understanding of policy options at the national and international levels on the use of trade as a more effective tool for poverty eradication.
    (ب) وإعداد خمسة منشورات غير متكررة (بواقع منشور لكل منطقة دون إقليمية) عن أدلة اللجنة للتدريب على منهاج إدارة المعارف المصمم حسب حاجات الجماعات الاقتصادية الإقليمية الرئيسية؛